ur_a_funny_1 ([info]ur_a_funny_1) wrote,
@ 2008-04-26 11:01:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Current mood: bouncy

French! lol.
Have some proverbs:

Avoir un chat dans la gorge.
Idiomatic translation: To have a frog in the throat.
Literal translation: To have a cat in the throat.

C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
Literal meaning: By dint of forging one becomes a blacksmith.
Idiomatic translation: Practice makes perfect.

lol. what the..?


Ce n'est pas aux vieux singes qu'on apprend à faire des grimaces.
Idiomatic translation: You can't teach an old dog new tricks.
Literal meaning: You can't teach old monkeys how to make faces.


Ce que femme veut, Dieu le veut.
Idiomatic translation: A woman's will is God's will.
Literal translation: That which a woman wishes, God wishes.

Ah! This is gold :)


Chantez à l'âne, il vous fera des pets.
Literal translation: Sing to a donkey, he will fart to you.
Idiomatic translation: Hold food in your hand, and the dog will bite it.

LOL!!! This is my favourite. XD




(1 comment) - (Post a new comment)


[info]charming_prue3
2008-04-26 06:32 pm UTC (link)
Hehehe!! I love it! That is too funny... My favorite is the donkey one. It makes no sense! hehehe!

(Reply to this)


(1 comment) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…